banner_trong

6 thắc mắc phổ biến về nghề phiên dịch viên tiếng Trung

Thứ 7, 02/04/2022, 15:58 GMT+7

Vì tiếng Trung được sử dụng rộng rãi nhất trên thế giới nên đang có nhiều người hướng tới ngôn ngữ này. Đặc biệt là nghề phiên dịch tiếng Trung đang trở nên được ưa chuộng hơn trong bối cảnh hiện tại. Các sinh viên và người quan tâm đã có nhiều thắc mắc xoay quanh công việc của phiên dịch viên tiếng Trung. Đó là câu hỏi gì và đáp án cụ thể như thế nào?

Phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

Phiên dịch viên tiếng Trung là những người thực hiện chuyển đổi, truyền đạt thông tin của một buổi nói chuyện, hội nghị, hội thảo, bài phát biểu, ... từ tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt và ngược lại. Quá trình phiên dịch có thể thực hiện qua hình thức nói hoặc viết lẫn nói để đối phương hiểu được thông điệp muốn truyền tải. 

Để làm nghề phiên dịch tiếng Trung, người thực hiện cần biết sử dụng thành thạo cả 2 ngôn ngữ Trung và Việt. Hơn nữa các bạn còn phải có nhiều kiến thức về văn hóa, xã hội của 2 đất nước, để hiểu và truyền đạt chính xác những gì người khác muốn nói. Trong quá trình thực hiện công việc phiên dịch, các bạn phải giữ vững sự công bằng, không để cảm xúc cá nhân chi phối công việc.

Công việc của phiên dịch viên tiếng Trung là gì?

Trên thực tế, công việc của một phiên dịch viên tiếng Trung thường rất đa dạng và tùy thuộc vào từng lĩnh vực làm việc của doanh nghiệp. Số lượng và đặc thù công việc cũng sẽ thay đổi theo quy mô của đơn vị. Và họ thường làm những công việc cơ bản như sau: 

Các thông dịch viên tiếng Trung ở văn phòng sẽ dịch trực tiếp những đoạn hội thoại trong nhóm, liên hệ với đối tác người Trung và dịch lại nó.

Dịch các cuộc đối thoại trong buổi giao tiếp của cấp trên, tại những chương trình hợp tác, các hội thảo, nhà xưởng, ... 

Phiên dịch và giải quyết các vấn đề về chăm sóc khách hàng. 

Phụ trách dịch một số tài liệu tiếng Trung khi cần thiết. 

Quản lý các hồ sơ, tài liệu phiên dịch. 

Thực hiện những công việc khác liên quan tiếng Trung theo yêu cầu từ cấp trên. 

Phiên dịch viên tiếng Trung cần bằng cấp nào?

Để trở thành một người phiên dịch tiếng Trung, bạn cần bằng HSK 5 hoặc 6. HSK chính là bài thi đánh giá trình độ Hán ngữ dành cho người nước ngoài và cấp 5, 6 là mức độ cao nhất của kỳ thi này. 

Bằng HSK 5

Ngoài bằng cấp chính quy, bạn cũng phải không ngừng học hỏi, trau dồi những kiến thức về văn hóa, xã hội, lịch sử Trung Quốc. Ngoài ra bạn cũng có thể học hỏi những cuốn sách cổ của Việt Nam, sẽ tìm ra nhiều kiến thức bổ trợ rất hay. Những yếu tố này có thể giúp bạn trở thành một phiên dịch viên tiếng Trung chuyên nghiệp và xuất sắc. 
Những kỹ năng mà phiên dịch viên tiếng Trung phải có là gì?

Để trở thành một người làm nghề phiên dịch tiếng Trung tốt, các bạn cần có những kỹ năng sau đây: 

Vốn tiếng Trung và tiếng Việt phong phú

Để làm nghề phiên dịch tiếng Trung, bạn phải có vốn tiếng Trung phong phú, đồng thời phải thông thạo tiếng Việt. Nhờ vậy bạn mới có thể tìm kiếm nhanh chóng và sử dụng từ ngữ phù hợp ngữ cảnh, ý nghĩa chính xác. 

Am hiểu văn hoá, xã hội Trung Quốc

Có rất nhiều vấn đề xã hội và văn hóa Trung Quốc tương đồng với Việt Nam, nhưng cũng có rất nhiều khác biệt. Thậm chí tại Trung Quốc có nhiều điều cấm kỵ mà các phiên dịch viên cần phải nhờ. Bạn am hiểu những vấn đề này sẽ giúp việc phiên dịch diễn ra tự nhiên, trôi chảy cũng như an toàn hơn.

Kỹ năng mềm

Một phiên dịch viên ngôn ngữ Trung cần có các kỹ năng mềm như sau: 

Khả năng giao tiếp tốt, dễ trao đổi thông tin với đối phương, nắm bắt được nội dung và diễn đạt mạch lạc từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. 

Tác phong tự tin, xây dựng được niềm tin của công ty, đối tác với bản thân bạn. Sự tự tin còn giúp bạn thoải mái hơn khi phiên dịch. 

Chỉn chu và cẩn thận qua các trang phục, cách nói chuyện, tác phong gọn gàng, lịch sự. 
Có trí nhớ tốt

Một phiên dịch viên ngôn ngữ Trung, đặc biệt là phiên dịch đuổi, dịch cabin, … đòi hỏi phải có trí nhớ tốt. Nhờ vậy bạn nhanh chóng nhớ được các câu hỏi, các bài phát biểu từ ngôn ngữ nguồn, rồi chuyển tải nó sang ngôn ngữ đích chính xác và phù hợp. 

Thân thiện, nhưng không để cảm xúc chi phối công việc

Sự thân thiện của bạn sẽ tạo ấn tượng tốt cho các vị khách, đối tác khi bắt đầu thực hiện công việc phiên dịch. Điều này cũng tăng cơ hội việc làm cho bạn. Đặc biệt là nếu bạn làm những công việc phiên dịch trong ngành dịch vụ như du lịch, ẩm thực, văn hóa, … 

Tuy nhiên, với nhiều lĩnh vực thì khi bắt tay vào quá trình phiên dịch, bạn phải đảm bảo sự công bằng, không được thiên vị hay để cảm xúc chi phối công việc. Bạn phải phiên dịch chính xác những gì mình đã nghe được, truyền đạt đầy đủ cho đối phương, để không làm thay đổi ý nghĩa và mong muốn của hai bên. 

Điều này đảm bảo hiệu quả quá trình đàm phán, trao đổi công việc. Điều này thường xảy ra trong quá trình kinh doanh hoặc các cuộc họp chính trị. 

Phiên dịch viên tiếng Trung cần có tinh thần ham học hỏi 

Luôn luôn không ngừng học hỏi, có tinh thần cầu tiến, chủ động tìm hiểu là điều mà các phiên dịch viên ngôn ngữ Trung phải có. Đây là yếu tố quan trọng, đảm bảo nguồn đam mê của bạn luôn được duy trì. Hơn nữa bạn có thể chuyên tâm cho quá trình trau dồi những kỹ năng, kiến thức của mình về ngành phiên dịch tiếng Trung. 

Điều này rất quan trọng vì lắm khi bạn phải phiên dịch cho nhiều lĩnh vực khác nhau. Khi bạn chăm chỉ học hỏi và ghi nhớ, bạn có thể xử lý tình huống nhanh chóng và hiệu quả.

Mức lương của phiên dịch viên tiếng Trung là bao nhiêu?

Mức lương của các thông dịch viên tiếng Trung có thể thay đổi tùy thuộc quy mô doanh nghiệp hoặc lĩnh vực làm việc, cùng với trình độ chuyên môn của chính bạn. Nhìn chung đây là một công việc có mức lương khá ổn đến rất cao. 

Bạn có thể tìm thấy một số tuyển dụng với chỉ khoảng 10 - 15 triệu đồng. Tuy nhiên có nhiều lĩnh vực ngành nghề thông thường sẽ dành khoảng 20 triệu đồng cho công việc phiên dịch tiếng Trung. Còn những lĩnh vực đòi hỏi có chuyên môn cao như pháp luật thì mức thu nhập có thể từ 35 triệu đồng trở lên.

Để giành được mức thu nhập cao như mong muốn, bạn phải là một phiên dịch viên ngôn ngữ Trung thật giỏi. Vì thế, hãy không ngừng rèn luyện kỹ năng và tích lũy thêm kiến thức để có thêm nhiều kinh nghiệm hay.

Ở đâu tuyển dụng phiên dịch viên tiếng Trung?

Trung Quốc đang là quốc gia giàu nhất thế giới. Sự phát triển của các doanh nghiệp Trung, hay những sàn thương mại điện tử Trung Quốc đang mở rộng sẽ tạo cơ hội lớn cho nghề phiên dịch tiếng Trung. Bạn có thể tìm thấy những cơ hội việc làm hấp dẫn tại: 

Các doanh nghiệp nhà nước. 

Các công ty tư nhân Việt Nam - Trung Quốc

Công ty liên doanh Trung Quốc 

Chi nhánh doanh nghiệp Trung tại Việt Nam và ngược lại

Các tổ chức Chính phủ và phi Chính phủ

Tham gia phiên dịch tự do cho nhiều dự án 

Có rất nhiều lựa chọn dành cho các bạn, chỉ cần bạn có năng lực thông dịch tiếng Trung tốt và đầy đủ bằng cấp cần thiết. Trên đây là những câu hỏi thường thấy về công việc phiên dịch viên tiếng Trung. Đây là một ngành nghề đang được mở rộng mạnh mẽ. Nếu bạn quan tâm đến ngôn ngữ này, có thể tham khảo để thêm các kinh nghiệm bổ ích, phục vụ cho mục tiêu và mong muốn của mình.